perrotuerto.blog/public/content/po/es/003_dont-come.po

526 lines
29 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 003_dont_come 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:38-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 18:37-0600\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: content/md/003_dont_come.js:1
msgid "# Don't come with those tales"
msgstr "# No vengas con esos cuentos"
#: content/md/003_dont_come.js:2
msgid "> @published 2019/05/05, 20:00 {.published}"
msgstr ""
"> @published 2019/05/05, 20:00 | [+++PDF+++](http://zines.perrotuerto.blog/"
"pdf/003_dont-come.pdf) | [+++Folleto+++](http://zines.perrotuerto.blog/"
"pdf/003_dont-come_imposition.pdf) {.published}"
#: content/md/003_dont_come.js:3
msgid ""
"I love books. I love them so much that I even decided to make a living from "
"them---probably a very bad career decision. But I can't idealize that love."
msgstr ""
"Amo los libros. Los amo tanto que incluso decidí dedicarme a ello ---quizá "
"fue una pésima decisión profesional---. Pero no puedo idealizar ese amor."
#: content/md/003_dont_come.js:6
msgid ""
"During school and university I was taught that I should love books. "
"Actually, some teachers made me clear that it was the only way I could get "
"my bachelor's degree. Because books are the main freedom and knowledge "
"device in our shitty world, right? Not loving books is like the will to stay "
"in a cave---hello, Plato. Not celebrating its greatness is just one step to "
"support antidemocratic regimes. And while I was learning to love books, of "
"course I also learn to respect its “creators” and the industry than made it "
"happened."
msgstr ""
"Durante la escuela y la universidad me enseñaron que debía amar los libros. "
"De hecho, algunos maestros me dejaron muy en claro que era el único medio "
"para obtener mi grado. Porque los libros son el principal dispositivo de "
"liberación y conocimiento en este mundo de mierda, ¿cierto? No amar los "
"libros es como de manera voluntaria permanecer en una cueva ---hola, "
"Platón---. No celebrar su magnificencia es solo un paso para apoyar "
"regímenes totalitarios. Y mientras aprendí a amar los libros, por supuesto "
"también aprendí a respetar a sus «creadores» y la industria que los hace "
"posible."
#: content/md/003_dont_come.js:15
msgid ""
"I don't think it is casual that the development of what we mean by book is "
"independent from the developments of capitalism and what we understand by "
"author. Maybe correlation; maybe intersection; but definitely not separates "
"stories."
msgstr ""
"No pienso que sea casualidad que la gestación de lo que ahora son los libros "
"para nosotros sea independiente de los desarrollos del capitalismo y de lo "
"que entendemos por autor. Quizá correlación; quizá intersección; pero en "
"definitiva no se trata de historias independientes."
#: content/md/003_dont_come.js:19
msgid ""
"Let's start with a common place: the invention of printing. Yeah, it is an "
"arbitrary and problematic start. We could say that books and authors goes "
"far before that. But what we have in that particularly place in history is "
"the standardization and massification of a practice. It didn't happen from "
"day to night, but little by little all the methodological and technical "
"diversity became more homogeneous. And with that, we were able to made books "
"not as luxury or institutional commodities, but as objects of everyday use."
msgstr ""
"Empecemos con un lugar común: la invención de la imprenta. Sí, es un "
"comienzo arbitrario y problemático. Podríamos decir que los libros y los "
"autores datan mucho antes que eso. Pero lo que tenemos en este momento "
"particular de la historia es la estandarización y la masificación de una "
"práctica. No pasó de la noche a la mañana, sino que poco a poco toda la "
"diversidad metodológica y técnica se homogenizó. Y con ello fuimos capaces "
"de hacer libros no como un bien de lujo o institucional sino como un objeto "
"cotidiano."
#: content/md/003_dont_come.js:28
msgid ""
"And not just books, but printed text in general. Before the invention of "
"printing, we could barely see text in our surroundings. What surprise me "
"about printing it is not the capacity of production that we reached, but how "
"that technology normalized the existence of text in our daily basis."
msgstr ""
"Y no solo libros, sino en general el texto impreso. Antes de la invención de "
"la imprenta con trabajos podíamos ver texto a nuestro alrededor. Lo que me "
"sorprende acerca de la imprenta no es la capacidad de producción que ha "
"alcanzado, sino cómo esta tecnología normalizó la existencia del texto en "
"nuestra cotidianidad."
#: content/md/003_dont_come.js:33
msgid ""
"Newspapers first and now social media relies on that normalization to "
"generate the idea of an “universal” public debate---I don't know if it is "
"actually “public” if almost all popular newspapers and social media "
"platforms are own by corporations and its criteria; but let's pretend it is "
"a minor issue. And public debate supposedly incentivizes democracy."
msgstr ""
"Primero los periódicos y ahora las redes sociales dependen de esta "
"normalización que genera la idea de un debate público «universal» ---no sé "
"si en realidad es «público» cuando casi todos los periódicos y redes "
"sociales populares son propiedad de corporaciones y sus criterios; pero "
"pretendamos que es un problema menor---. Y el debate público supuestamente "
"incentiva la democracia."
#: content/md/003_dont_come.js:39
msgid ""
"Before Enlightenment the owners of printed text realized its freedom "
"potential. Most churches and kingdoms tried to control it. The Protestant "
"Church first and then the Enlightenment and emerging capitalist enterprises "
"hijacked the control of public debate; specifically who owns the means of "
"printed text production, who decides the languages worthy to print and who "
"sets its main reader."
msgstr ""
"Antes de la Ilustración los propietarios del texto impreso se dieron cuenta "
"de su potencial de liberación. La mayoría de las iglesias y reinos trataron "
"de controlarlo. Primero la iglesia protestante y luego la Ilustración y las "
"emergentes empresas capitalistas despojaron el control del debate público; "
"en específico quién es el propietario de los medios de producción de texto "
"impreso, quién decide las lenguas que valen la pena imprimir y quién decide "
"su principal público lector."
#: content/md/003_dont_come.js:46
msgid ""
"Maybe it is a bad analogy but printed text in newspapers, books and journals "
"were so fascinating like nowadays is digital “content” over the Internet. "
"But what I mean is that there were many people who tried to have that "
"control and power. And most of them failed and keep failing."
msgstr ""
"A lo mejor es una mala analogía pero el texto impreso en periódicos, libros "
"y revistas era tan fascinante como en nuestros días es el «contenido» "
"digital en internet. A lo que me refiero es que hubo muchas personas que "
"intentaron tener ese control y poder. Y la mayoría fallaron y continúan "
"fracasando."
#: content/md/003_dont_come.js:51
msgid ""
"So during 18th century books started to have another meaning. They ceased to "
"be mainly devices of God's or authority's word to be _a_ device of freedom "
"of speech. Thanks to the firsts emerging capitalists we got means for "
"secular thinking. Acts of censorship became evident acts of political "
"restriction instead of acts against sinners."
msgstr ""
"Así que durante el siglo +++XVIII+++ los libros empezaron a tener otro "
"significado. Estos cesaron de ser los principales dispositivos para la "
"palabra de Dios o de la autoridad para ser _un_ dispositivo para la libertad "
"de expresión. Gracias a los primeros capitalistas emergentes obtuvimos los "
"medios para un pensamiento secular. Los actos de censura se convirtieron en "
"evidentes actos de coacción política en lugar de acciones en contra de "
"pecadores."
#: content/md/003_dont_come.js:57
msgid ""
"The invention of printing created so big demand of printed text that it "
"actually generated the publishing industry. Self-publishing to satisfy "
"internal institutional demand opened the place to an industry for new "
"citizens readers. A luxury and religious object became a commodity in the "
"“free” market."
msgstr ""
"La invención de la imprenta creó una gran demanda de texto impreso hasta el "
"punto de generar la industria editorial. La autopublicación que satisfacía "
"la demanda interna institucional abrió su lugar a una industria para el "
"nuevo ciudadano lector. Un objeto de lujo y religioso pasó a ser un bien en "
"el «libre» mercado."
#: content/md/003_dont_come.js:62
msgid ""
"While printed text surpassed almost all restrictions, freedom of speech "
"rised hand-to-hand freedom of enterprise---the debate between Free Software "
"Movement and Open Source Initiative relies in an old and more general "
"debate: how much freedom can we grant in order to secure freedom? But it "
"also developed other freedom that was fastened by religious or political "
"authorities: the freedom to be identify as an author."
msgstr ""
"Mientras que el texto impreso superó casi todas las restricciones, la "
"libertad de expresión emergió codo a codo con la libertad de empresa ---el "
"debate entre el movimiento del _software_ libre y la iniciativa del código "
"abierto yace en un viejo y más general debate: ¿cuánta libertad podemos "
"garantizar con el fin de resguardarla?---. Pero también desarrolló otra "
"libertad que se encontraba sujeta a las autoridades religiosas y políticas: "
"la libertad de ser identificado como un autor."
#: content/md/003_dont_come.js:69
msgid ""
"How we understand authorship in our days depends in a process where the "
"notion of author became more closed to the idea of “creator.” And it is "
"actually a very interesting semantic transfer. _In one way_ the invention of "
"printing mechanized and improved a practice that it was believed to be done "
"with God's help. Trithemius got so horrified that printing wasn't welcome. "
"But with new Spirits---freedoms of enterprise and speech---what was seen "
"even as a demonic invention became one of the main technologies that still "
"defines and reproduces the idea of humanity."
msgstr ""
"La manera en como ahora entendemos la autoría depende de un proceso donde la "
"noción de autor se aproximó a la idea de «creador». De hecho es un "
"interesante traslado semántico. _Por un lado_ la invención de la imprenta "
"mecanizó y mejoró una practica que se creía ser hecha con la ayuda de Dios. "
"Trithemius se horrorizó a tal grado que la imprenta no fue bienvenida. Pero "
"con nuevos espíritus ---las libertades de empresa y de expresión--- lo que "
"antes se veía como una invención demoniaca se tornó en una de las "
"principales tecnologías que todavía define y reproduce la idea de humanidad."
#: content/md/003_dont_come.js:78
msgid ""
"This opened the opportunity to independent authors. Printed text wasn't "
"anymore a matter of God's or authority's word but a secular and more "
"ephemeral Human's word. The massification of publishing also opened the "
"gates for less relevant and easy-to-read printed texts; but for the "
"incipient publishing industry it didn't matter: it was a way to catch more "
"profits and consumers."
msgstr ""
"Esto abrió la oportunidad para los autores independientes. El texto impreso "
"ya no era un asunto de la palabra de Dios o de la autoridad sino una secular "
"y efímera palabra humana. La masificación de la publicación también abrió "
"las puertas para textos impresos menos relevantes y de fácil lectura; sin "
"embargo, esto no importó para la incipiente industria editorial: era una "
"manera de obtener más ganancias y consumidores."
#: content/md/003_dont_come.js:84
msgid ""
"Not only that, it reproduces the ideas that were around over and over again. "
"Yes, it growth the diversity of ideas but it also repeated speeches that "
"safeguard the state of things. How much books have been a device of freedom "
"and how much they have been a device of ideological reproduction? That is a "
"good question that we have to answer."
msgstr ""
"Y no solo eso, una y otra vez reprodujo ideas que estaban alrededor. Sí, "
"aumentó la diversidad de ideas pero también repitió discursos que "
"salvaguardan el estado de las cosas. ¿Cuántos libros han sido un dispositivo "
"de liberación y cuántos han sido un dispositivo de reproducción ideológica? "
"Es una buena pregunta que tenemos que contestar."
#: content/md/003_dont_come.js:90
msgid ""
"So authors without religious or political authority found a way to sneak "
"their names in printed text. It wasn't yet a function of property---I don't "
"like the word “function,” but I will use it anyways---but a function of "
"attribution: they wanted to publicly be know as the human who wrote those "
"texts. No God, no authority, no institution, but a person of flesh and bone."
msgstr ""
"Así que los autores sin autoridad religiosa o política encontraron una "
"manera de colar sus nombres en el texto impreso. Aún no era una función de "
"propiedad ---no me gusta la palabra «función», pero de todas maneras la "
"emplearé--- sino una función de atribución: ellos querían que públicamente "
"se les reconociera como el humano que escribió esos textos. No Dios, no una "
"autoridad, no una institución, sino una persona de carne y hueso."
#: content/md/003_dont_come.js:96
msgid ""
"But that also meant regular powerless people. Without backup of God or King, "
"who the fucks are you, little peasant? Publishers---a.k.a. printers in those "
"years---took advantage. The fascination to saw a newspaper article about "
"books you wrote is similar to see a Wikipedia article about you. You don't "
"gain directly anything, only reputation. It relies on you to made it "
"profitable."
msgstr ""
"No obstante, también significó que personas promedio y sin poder empezaron a "
"ser autores. Sin el apoyo de Dios o el rey, ¿quién chingados eres tú, pinche "
"peón? Los editores ---conocidos en ese tiempo como impresores--- tomaron "
"ventaja. La fascinación de ver un artículo de periódico sobre tu libro era "
"similar a ver un artículo de la Wikipedia sobre ti. De manera directa no "
"obtienes nada, solo reputación. Dependerá de ti que lo hagas rentable."
#: content/md/003_dont_come.js:102
msgid ""
"During 18th century, authorship became a function of _individual_ "
"attribution, but not a function of property. So I think that is were the "
"notion of “creator” came out as an ace in the hole. In Germany we can track "
"one of the first robust attempts to empower this new kind of powerless "
"independent author."
msgstr ""
"Durante el siglo +++XVIII+++ la autoría se convirtió en una función de "
"atribución _individual_, pero no una función de propiedad. Así que pienso "
"que la noción de «autor» vino como un as bajo la manga. En Alemania podemos "
"rastrear uno de los primeros intentos robustos de empoderar a este nuevo y "
"frágil tipo de autor independiente."
#: content/md/003_dont_come.js:107
msgid ""
"German Romanticism developed something that goes back to the Renaissance: "
"humans can also _create_ things. Sometimes we forget that Christianity has "
"been also a very messy set of beliefs. The attempt to made a consistent, "
"uniform and rationalized set of beliefs goes back in the diversity of "
"religious practices. So you could accept that printing text lost its "
"directly connection to God's word while you could argue some kind of "
"indirectly inspiration beyond our corporeal world. And you don't have to "
"rationalize it: you can't prove it, you just feel it and know it."
msgstr ""
"El Romanticismo alemán desarrolló algo que data del Renacimiento: los "
"humanos también pueden _crear_ cosas. A veces olvidamos que el cristianismo "
"ha sido una maraña de creencias. El intento de hacer un conjunto de "
"creencias consistente, uniforme y racionalizado se debe a la diversidad de "
"prácticas religiosas. Por eso uno podía aceptar que el texto impreso perdió "
"su conexión directa con la palabra de Dios al mismo tiempo que se podía "
"argumentar alguna especie de inspiración que va más allá de nuestro mundo. Y "
"no hay por qué racionalizarlo: no se puede comprobar, solo sentirlo y "
"saberlo."
#: content/md/003_dont_come.js:116
msgid ""
"So german writers used that as foundations for independent authorship. No "
"God's or authority's word, no institution, but a person inspired by things "
"beyond our world. The notion of “creation” has a very strong religious and "
"metaphysical backgrounds that we can't just ignore them: act of creation "
"means the capacity to bring to this world something that it didn't belong to "
"it. The relationship between authorship and text turned out so imminent that "
"even nowadays we don't have any fucking idea why we accept as common sense "
"that authors have a superior and inalienable bond to its works."
msgstr ""
"Así que los escritores alemanes usaron esto para fundamentar la autoría "
"independiente. No más la palabra de Dios o de la autoridad, no más "
"institución, sino una persona inspirada por cosas que trascienden este "
"mundo. La noción de «creación» tiene fuertes connotaciones religiosas y "
"metafísicas que no podemos ignorar: el acto de creación significa la "
"capacidad de traer a este mundo algo que no le pertenece. La relación entra "
"la autoría y el texto se hizo tan inmanente que incluso en nuestro días no "
"tenemos pinche idea del porqué aceptamos como sentido común que los autores "
"tengan un vínculo superior e inalienable con su trabajo."
#: content/md/003_dont_come.js:126
msgid ""
"But before the expansionism of German Romanticism notion of author, writers "
"were seen more as producers that sold their work to the owners of means of "
"production. So while the invention of printing facilitated a new kind of "
"secular and independent author, _in other hand_ it summoned Authorship Fog: "
"“Whenever you cast another Book spell, if Spirits of Printing is in the "
"command zone or on the battlefield, create a 1/1 white Author creature token "
"with flying and indestructible.” As material as a printed card we made magic "
"to grant authors a creative function: the ability to “produce from nothing” "
"and a bond that never dies or changes."
msgstr ""
"Antes de la expansión de la noción de autor del Romanticismo alemán, los "
"escritores eran vistos como productores que vendían su trabajo a los "
"propietarios de los medios de producción. Así que mientras la invención de "
"la imprenta facilitó un nuevo tipo de autor secular e independiente, _por "
"otro lado_ invocó la Niebla Autoral: «Siempre que lances otro hechizo de "
"Libro, si los Espíritus de la Imprenta están en la zona de mando o en el "
"campo de batalla, crea una ficha de criatura indestructible Autor blanca 1/1 "
"con la habilidad de volar». Tan material como una carta, hicimos magia para "
"garantizarle a los autores una función creativa: la habilidad de «producir "
"de la nada» y un vínculo que nunca cambia o muere."
#: content/md/003_dont_come.js:136
msgid ""
"Authors as creators is a cool metaphor, who doesn't want to have some divine "
"powers? In the abstract discussion about the relationship between authors, "
"texts and freedom of speech, it is just a perfect fit. You don't have to "
"rely in anything material to grasp all of them as an unique phenomena. But "
"in the concrete facts of printed texts and the publishers abuse to authors "
"you go beyond attribution. You are not just linking an object to a subject. "
"Instead, you are grating property relationships between subject and an "
"object."
msgstr ""
"Los autores como creadores es una metáfora chida, ¿quién no quiere tener "
"algunos poderes divinos? Calza a la perfección en la discusión abstracta "
"acerca de la relación entre autores, textos y libertad de expresión. No se "
"tiene que depender de nada material para cogerlos como un único fenómeno. "
"Pero en los hechos concretos de la impresión de textos y los abusos por "
"parte de los editores hacia los autores se va más allá de la atribución. No "
"solo se está haciendo un nexo entre un objeto y un sujeto. En su lugar, se "
"garantiza una relación de propiedad entre un sujeto y un objeto."
#: content/md/003_dont_come.js:145
msgid ""
"And property means nothing if you can't exploit it. At the beginning of "
"publishing industry and during all 18th century, publishers took advantage "
"of this new kind of “property.” The invention of the author as a property "
"function was the rise of new legislation. Germans and French jurists "
"translated this speech to laws."
msgstr ""
"Y la propiedad no significa nada si no puede explotarse. Al inicio de la "
"industria editorial y durante todo el siglo +++XVIII+++, los editores "
"tomaron ventaja de este nuevo tipo de «propiedad». La invención del autor "
"como una función de propiedad fue el surgimiento de una nueva legislación. "
"Juristas alemanes y franceses tradujeron este discurso a leyes."
#: content/md/003_dont_come.js:150
msgid ""
"I won't talk about the history of moral rights. Instead I want to highlight "
"how this gave a supposedly ethical, political and legal justification of "
"_the individualization_ of cultural commodities. Authorship began to be "
"associated inalienably to individuals and _a_ book started to mean _a_ "
"reader. But not only that, the possibilities of intellectual freedom were "
"reduced to a particular device: printed text."
msgstr ""
"No voy a hablar sobre la historia de los derechos morales. En su lugar "
"quiero resaltar cómo esto concedió una supuesta justificación ética, "
"política y jurídica a la _individualización_ de los bienes culturales. La "
"autoría empezó a ser asociada de manera inalienable a individuos y _un_ "
"libro empezó a entenderse como _un_ lector. Y no solo eso, las posibilidades "
"de liberación intelectual fueron reducidas a _un_ dispositivo en particular: "
"el texto impreso."
#: content/md/003_dont_come.js:157
msgid ""
"More freedom translated to the need of more and more printed material. More "
"freedom implied the requirement of bigger and bigger publishing industry. "
"More freedom entailed the expansionism of cultural capitalism. Books "
"switched to commodities and authors became its owners. Moral rights were "
"never about the freedom of readers, but who was the owner of that "
"commodities."
msgstr ""
"Una mayor libertad se tradujo en la necesidad de más y más material impreso. "
"Una mayor libertad implicó la necesidad de una industria editorial cada vez "
"más grande. Una mayor libertad supuso la expansión del capitalismo cultural. "
"Los libros se convirtieron en bienes y los autores en sus propietarios. Los "
"derechos morales nunca fueron para la libertad de los lectores sino para ver "
"quién era el propietario de esos bienes."
#: content/md/003_dont_come.js:163
msgid ""
"Books stopped to be sources of oral and local public debate and became "
"private devices for an “universal” public debate: the Enlightenment. "
"Authorship put attribution in secondary place so individual ownership could "
"become its synonymous. A book for several readers and an author as an id for "
"an intellectual movement or institution became irrelevant against a book as "
"property for a particular reader---as material---and author---as speech."
msgstr ""
"Los libros dejaron de ser una fuente oral y local del debate público para "
"tornarse en dispositivos privados para el debate público «universal»: la "
"Ilustración. La autoría puso la atribución en un segundo plano para que la "
"apropiación individual fuese su sinónimo. Un libro para varios lectores y un "
"autor para identificar movimientos intelectuales o instituciones se "
"volvieron irrelevantes a comparación de los libros como una propiedad para "
"lectores ---como materia--- o autores ---como discurso--- en particular."
#: content/md/003_dont_come.js:170
msgid ""
"And we are sitting here reading all this shit without taking to account that "
"ones of the main wins of our neoliberal world is that we have been talking "
"about objects, individuals and production of wealth. Who the fucks are the "
"subjects who made all this publishing shit possible? Where the fucks are the "
"communities that in several ways make possible the rise of authors? For fuck "
"sake, why aren't we talking about the hidden costs of the maintenance of "
"means of production?"
msgstr ""
"Y aquí estamos sentados leyendo toda esta mierda sin ni siquiera tomar en "
"cuenta que uno de los principales triunfos de nuestro mundo neoliberal es "
"que hemos estado hablando de objetos, individuos y producción de riqueza. ¿A "
"quién chingados le importan los sujetos que hicieron posible toda esta "
"mierda editorial? ¿Dónde chingados están las comunidades que de muchas "
"maneras posibilitaron el surgimiento de los autores? Chingado, ¿por qué no "
"estamos hablando de los costos ocultos que implica el mantenimiento de los "
"modos de producción?"
#: content/md/003_dont_come.js:178
msgid ""
"We aren't books and we aren't its authors. We aren't those individuals who "
"everybody are gonna relate to the books we are working on and, of course, we "
"lack of sense of community. We aren't the ones who enjoy all that wealth "
"generated by books production but for sure we are the ones who made all that "
"possible. _We are neglecting ourselves_."
msgstr ""
"No somos libros ni sus autores. No somos aquellos individuos que todo mundo "
"va a relacionar con los libros que estamos trabajando y, por supuesto, "
"carecemos de sentido de comunidad. No somos los que disfrutamos la riqueza "
"generada por la producción de libros pero seguro somos los que hacemos todo "
"eso posible. _Nos estamos negando a nosotros mismos_."
#: content/md/003_dont_come.js:184
msgid ""
"So don't come with those tales about the greatness of books for our culture, "
"the need of authorship to transfer wealth or to give attribution and how "
"important for our lives is the publishing production."
msgstr ""
"Así que no vengas con esos cuentos sobre la grandeza de los libros para "
"nuestra cultura, la necesidad de la autoría para transferir la riqueza o dar "
"atribución y cuán importante es para nuestras vidas la producción de "
"publicaciones."
#: content/md/003_dont_come.js:188
msgid ""
"* Did you know that books have been mainly devices of ideological\n"
" reproduction or at least mainly devices for cultural capitalism---most\n"
" best-selling books aren't critical thinking books that free\n"
" our minds, but text books with its hidden curriculum and\n"
" self-help and erotic books that keep reproducing basic exploitable\n"
" stereotypes?\n"
"* Did you realize that authorship haven't been the best way\n"
" to transfer wealth or give attribution---even now more than\n"
" before authors have to paid in order to be published at the\n"
" same time that in the practice they lose all rights?\n"
"* Did you see how we keep to be worry about production no matter\n"
" what---it doesn't matter that it would imply bigger chains\n"
" of free labor or, as I prefer to say: chains of exploitation\n"
" and “intellectual” slavery, because in order to be an\n"
" scholar you have to embrace publishing industry and maybe\n"
" even cultural capitalism?"
msgstr ""
"* ¿Sabías que los libros han sido principalmente dispositivos de\n"
" reproducción ideológica o al menos el principal dispositivo del "
"capitalismo cultural\n"
" ---la mayoría de los libros que se venden no son de pensamiento crítico "
"que\n"
" liberan nuestras mentes, sino libros de texto con su currículo oculto y\n"
" libros de autoayuda o eróticos que continúan reproduciendo básicos "
"estereotipos\n"
" explotables---?\n"
"* ¿No te das cuenta que la autoría no ha sido el mejor medio para\n"
" transferir la riqueza o dar atribución ---incluso peor que antes\n"
" ahora los autores tienen que pagar para poder ser publicados mientras que\n"
" en la práctica han perdido todos sus derechos---?\n"
"* ¿No ves que nos seguimos preocupando por la producción sin importar\n"
" qué ---no importa que pueda implicar mayores cadenas de trabajo\n"
" gratuito o, como prefiero decirlo: cadenas de explotación y de\n"
" esclavitud «intelectual», porque para poder ser académico o escritor\n"
" tienes que abrazar a la industria editorial y quizá incluso al\n"
" capitalismo cultural---?"
#: content/md/003_dont_come.js:204
msgid ""
"Please, don't come with those tales, we already reached more fertile fields "
"that can generate way better stories. "
msgstr ""
"Por favor, no vengas con esos cuentos, ya hemos llegado a campos más "
"fértiles que pueden producir mejores historias. "