Changes in 'about'

This commit is contained in:
Nika Zhenya 2019-05-28 22:11:47 -05:00
parent a953de89ab
commit af8b78bf50
5 changed files with 107 additions and 97 deletions

View File

@ -35,10 +35,10 @@ this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve
the English version xoxo.
That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So
this blog uses `po` files for its contents. You can always collaborate
in the translation or edition of any language. Just visit Contact's
page. Or better, create a blog with this code. Just visit Fork's
page.
this blog uses `po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto.blog/html/md.html)
for its syntax. You can always collaborate in the translation or
edition of any language. The easiest way is through [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind).
Don't you want to use that? Just contact me.
That's all folks! And don't forget: fuck adds. Fuck spam. And
fuck proprietary culture. Freedom to the moon!

View File

@ -2,16 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _about 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 21:13-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 22:04-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 10:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 22:04-0500\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: content/md/_about.js:1
msgid "# About"
@ -23,8 +22,8 @@ msgid ""
"you can see, English is not my first language. But whatever. My educational "
"background is on Philosophy, specifically Philosophy of Culture. My grade "
"studies focus on intellectual property---mainly copyright---, free culture, "
"free software and, of course, publishing. If you still want a name, call me "
"The Dog."
"free software and, of course, free publishing. If you still want a name, "
"call me Dog."
msgstr ""
"Hi, I am a dog-publisher---what a surprise, right? I am from Mexico and, as "
"you can see, English is not my first language. But whatever. My educational "
@ -33,17 +32,16 @@ msgstr ""
"free software and, of course, free publishing. If you still want a name, "
"call me Dog."
#: content/md/_about.js:8
#: content/md/_about.js:9
msgid ""
"This blog is about publishing and coding. But it _doesn't_ approach on "
"techniques that mades great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to made "
"publications, not matter their output, _publishing is coding_. (b) "
"Publishing it is not just about developing software or skills, it is also a "
"tradition, a profession, an art but also a _method_. (c) To be able to "
"visualize that, we have to talk about how publishing implies and affects how "
"we do culture. (d) If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we "
"are lost."
"techniques that makes great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to publish, "
"not matter their output, _publishing is coding_. (b) Publishing it is not "
"just about developing software or skills, it is also a tradition, a "
"profession, an art but also a _method_. (c) To be able to visualize that, we "
"have to talk about how publishing implies and affects how we do culture. (d) "
"If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we are lost."
msgstr ""
"This blog is about publishing and coding. But it _doesn't_ approach on "
"techniques that makes great code. Actually my programming skills are kind of "
@ -70,36 +68,41 @@ msgstr ""
#: content/md/_about.js:23
msgid ""
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable about writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken world, have "
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken worlds, have "
"to use this language in order to be noticed. It makes me feel bad that we "
"are constantly translating what other persons are saying while just a few "
"homies translate from Spanish to English. So I decided to have at least a "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish---so I can "
"improve this skill; also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so I can "
"improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"English version xoxo."
msgstr ""
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken worlds, have "
"to use this language in order to be noticed by you. It makes me feel bad "
"that we are constantly translating what other persons are saying while just "
"a few homies translate from Spanish to English. So I decided to have at "
"least a bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so "
"I can improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve "
"the English version xoxo."
"to use this language in order to be noticed. It makes me feel bad that we "
"are constantly translating what other persons are saying while just a few "
"homies translate from Spanish to English. So I decided to have at least a "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so I can "
"improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"English version xoxo."
#: content/md/_about.js:32
msgid ""
"That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So this blog uses "
"`po` files for its contents. You can always collaborate in the translation "
"or edition of any language. Just visit Fork's page."
"`po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) for its syntax. You can always collaborate in the "
"translation or edition of any language. The easiest way is through [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind). "
"Don't you want to use that? Just contact me."
msgstr ""
"That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So this blog uses "
"`po` files for its contents. You can always collaborate in the translation "
"or edition of any language. Just visit [Contact's page](_contact.html). Or "
"better, create a blog with this code. Just visit [Fork's page](_fork.html)."
"`po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) for its syntax. You can always collaborate in the "
"translation or edition of any language. The easiest way is through [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind). "
"Don't you want to use that? Just contact me."
#: content/md/_about.js:36
#: content/md/_about.js:37
msgid ""
"That's all folks! And don't forget: fuck adds. Fuck spam. And fuck "
"proprietary culture. Freedom to the moon! "

View File

@ -2,12 +2,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _about 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 21:13-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 22:04-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 10:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 22:10-0500\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
"you can see, English is not my first language. But whatever. My educational "
"background is on Philosophy, specifically Philosophy of Culture. My grade "
"studies focus on intellectual property---mainly copyright---, free culture, "
"free software and, of course, publishing. If you still want a name, call me "
"The Dog."
"free software and, of course, free publishing. If you still want a name, "
"call me Dog."
msgstr ""
"Hola, soy un perro editor ---vaya sorpresa, ¿cierto?---. México es mi lugar "
"de nacimiento. Mi formación académica es en Filosofía, de manera específica "
@ -33,17 +33,16 @@ msgstr ""
"_software_ y, por supuesto, la edición libres. Si todavía quieres un nombre, "
"llámame Perro."
#: content/md/_about.js:8
#: content/md/_about.js:9
msgid ""
"This blog is about publishing and coding. But it _doesn't_ approach on "
"techniques that mades great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to made "
"publications, not matter their output, _publishing is coding_. (b) "
"Publishing it is not just about developing software or skills, it is also a "
"tradition, a profession, an art but also a _method_. (c) To be able to "
"visualize that, we have to talk about how publishing implies and affects how "
"we do culture. (d) If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we "
"are lost."
"techniques that makes great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to publish, "
"not matter their output, _publishing is coding_. (b) Publishing it is not "
"just about developing software or skills, it is also a tradition, a "
"profession, an art but also a _method_. (c) To be able to visualize that, we "
"have to talk about how publishing implies and affects how we do culture. (d) "
"If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we are lost."
msgstr ""
"Este _blog_ es acerca de edición y código. Pero _no_ se enfoca en las "
"técnicas que hacen posible hacer buen código. En realidad mis habilidades en "
@ -70,13 +69,13 @@ msgstr ""
#: content/md/_about.js:23
msgid ""
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable about writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken world, have "
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken worlds, have "
"to use this language in order to be noticed. It makes me feel bad that we "
"are constantly translating what other persons are saying while just a few "
"homies translate from Spanish to English. So I decided to have at least a "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish---so I can "
"improve this skill; also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so I can "
"improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"English version xoxo."
msgstr ""
"Unas últimas palabras. Este _blog_ está escrito originalmente en inglés y "
@ -92,16 +91,20 @@ msgstr ""
#: content/md/_about.js:32
msgid ""
"That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So this blog uses "
"`po` files for its contents. You can always collaborate in the translation "
"or edition of any language. Just visit Fork's page."
"`po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) for its syntax. You can always collaborate in the "
"translation or edition of any language. The easiest way is through [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind). "
"Don't you want to use that? Just contact me."
msgstr ""
"Esto no es suficiente y no llama a la colaboración. Así que este _blog_ usa "
"archivos `po` para los textos. Siempre puedes colaborar en la traducción o "
"en la edición de cualquier lenguaje. Solo visita la página de [Contacto]"
"(_contact.html). O mejor aún, crea tu _blog_ utilizando este código. Solo "
"visita la página de [Bifurca](_fork.html)."
"Esto no es suficiente y no llama a la colaboración. Así que este blog usa "
"archivos `po` para los textos y [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) para su sintaxis. Siempre puedes colaborar en la "
"traducción o en la edición de cualquier lenguaje. La manera más sencilla es "
"a través de [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-"
"change-my-mind). ¿No quieres usarlo? Solo contáctame."
#: content/md/_about.js:36
#: content/md/_about.js:37
msgid ""
"That's all folks! And don't forget: fuck adds. Fuck spam. And fuck "
"proprietary culture. Freedom to the moon! "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _about 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 21:13-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 22:04-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,21 +23,20 @@ msgid ""
"you can see, English is not my first language. But whatever. My educational "
"background is on Philosophy, specifically Philosophy of Culture. My grade "
"studies focus on intellectual property---mainly copyright---, free culture, "
"free software and, of course, publishing. If you still want a name, call me "
"The Dog."
"free software and, of course, free publishing. If you still want a name, "
"call me Dog."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:8
#: content/md/_about.js:9
msgid ""
"This blog is about publishing and coding. But it _doesn't_ approach on "
"techniques that mades great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to made "
"publications, not matter their output, _publishing is coding_. (b) "
"Publishing it is not just about developing software or skills, it is also a "
"tradition, a profession, an art but also a _method_. (c) To be able to "
"visualize that, we have to talk about how publishing implies and affects how "
"we do culture. (d) If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we "
"are lost."
"techniques that makes great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to publish, "
"not matter their output, _publishing is coding_. (b) Publishing it is not "
"just about developing software or skills, it is also a tradition, a "
"profession, an art but also a _method_. (c) To be able to visualize that, we "
"have to talk about how publishing implies and affects how we do culture. (d) "
"If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we are lost."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:18
@ -51,24 +50,27 @@ msgstr ""
#: content/md/_about.js:23
msgid ""
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable about writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken world, have "
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken worlds, have "
"to use this language in order to be noticed. It makes me feel bad that we "
"are constantly translating what other persons are saying while just a few "
"homies translate from Spanish to English. So I decided to have at least a "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish---so I can "
"improve this skill; also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so I can "
"improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"English version xoxo."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:32
msgid ""
"That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So this blog uses "
"`po` files for its contents. You can always collaborate in the translation "
"or edition of any language. Just visit Fork's page."
"`po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) for its syntax. You can always collaborate in the "
"translation or edition of any language. The easiest way is through [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind). "
"Don't you want to use that? Just contact me."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:36
#: content/md/_about.js:37
msgid ""
"That's all folks! And don't forget: fuck adds. Fuck spam. And fuck "
"proprietary culture. Freedom to the moon! "

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _about 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 21:13-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 22:04-0500\n"
"Last-Translator: Nika Zhenya <nika.zhenya@cliteratu.re>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,21 +19,20 @@ msgid ""
"you can see, English is not my first language. But whatever. My educational "
"background is on Philosophy, specifically Philosophy of Culture. My grade "
"studies focus on intellectual property---mainly copyright---, free culture, "
"free software and, of course, publishing. If you still want a name, call me "
"The Dog."
"free software and, of course, free publishing. If you still want a name, "
"call me Dog."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:8
#: content/md/_about.js:9
msgid ""
"This blog is about publishing and coding. But it _doesn't_ approach on "
"techniques that mades great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to made "
"publications, not matter their output, _publishing is coding_. (b) "
"Publishing it is not just about developing software or skills, it is also a "
"tradition, a profession, an art but also a _method_. (c) To be able to "
"visualize that, we have to talk about how publishing implies and affects how "
"we do culture. (d) If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we "
"are lost."
"techniques that makes great code. Actually my programming skills are kind of "
"narrow. I have the following opinions. (a) If you use a computer to publish, "
"not matter their output, _publishing is coding_. (b) Publishing it is not "
"just about developing software or skills, it is also a tradition, a "
"profession, an art but also a _method_. (c) To be able to visualize that, we "
"have to talk about how publishing implies and affects how we do culture. (d) "
"If we don't criticize and _self-criticize_ our work, we are lost."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:18
@ -47,24 +46,27 @@ msgstr ""
#: content/md/_about.js:23
msgid ""
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable about writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken world, have "
"Some last words. I have to admit I don't feel comfortable writing in "
"English. I find unfair that we, people from non-English spoken worlds, have "
"to use this language in order to be noticed. It makes me feel bad that we "
"are constantly translating what other persons are saying while just a few "
"homies translate from Spanish to English. So I decided to have at least a "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish---so I can "
"improve this skill; also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"bilingual blog. I write in English while I translate to Spanish, so I can "
"improve this skill ---also: thanks +++S.O.+++ for help me to improve the "
"English version xoxo."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:32
msgid ""
"That's not enough and it doesn't invite to collaboration. So this blog uses "
"`po` files for its contents. You can always collaborate in the translation "
"or edition of any language. Just visit Fork's page."
"`po` files for its contents and [Pecas Markdown](https://pecas.perrotuerto."
"blog/html/md.html) for its syntax. You can always collaborate in the "
"translation or edition of any language. The easiest way is through [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/engage/publishing-is-coding-change-my-mind). "
"Don't you want to use that? Just contact me."
msgstr ""
#: content/md/_about.js:36
#: content/md/_about.js:37
msgid ""
"That's all folks! And don't forget: fuck adds. Fuck spam. And fuck "
"proprietary culture. Freedom to the moon! "