Addition of author in header; styling changes for addendum; incorporation of link for MD; change of 'original' to 'spanish source'

This commit is contained in:
NikaZhenya 2018-10-04 12:49:58 -05:00
parent 5bc7925ff5
commit bb12d7c516
9 changed files with 19 additions and 15 deletions

View File

@ -14,13 +14,13 @@ Dir.chdir(File.dirname(__FILE__))
#=> Variables
$language = 'en-US'
$mariana = 'Mariana Eguaras\'s blog'
$author_name = 'Nika Zhenya'
$author_email = 'nika.zhenya@cliteratu.re'
$site_name = 'Publishing is Coding: Change My Mind'
$site_description = 'A broken english version of some entries published in ' + $mariana + '.'
$site_description = 'A broken english version of some ' + $author_name + '\'s entries published in ' + $mariana + '.'
$site_keywords = 'publishing, blog, book, ebook, methodology, foss, libre-software, format, markdown, html, epub, pdf, mobi, latex, tex'
$site_link = 'https://blog.cliteratu.re'
$site_img = 'icon.png'
$author_name = 'Nika Zhenya'
$author_email = 'nika.zhenya@cliteratu.re'
$date = Time.now.to_s.split(' ')[0]
$head = File.read('template/site/head.html')
$header = File.read('template/site/header.html')
@ -139,9 +139,10 @@ def convert_md md
'<p class="meta">' +
get_date(data[0]) + ' | ' +
data[1] + ' | ' +
'<span class="smallcap"><a target="_blank" href="' + $site_link + '/md/' + File.basename(md) + '">MD</a></span> / ' +
'<span class="smallcap"><a target="_blank" href="' + $site_link + '/ebooks/' + File.basename(md, ".*") + '.epub">EPUB</a></span> / ' +
'<span class="smallcap"><a target="_blank" href="' + $site_link + '/ebooks/' + File.basename(md, ".*") + '.mobi">MOBI</a></span> / ' +
'<a target="_blank" href="' + data[3] + '">original</a>' +
'<a target="_blank" href="' + data[3] + '">spanish source</a>' +
'</p>'
)
else

View File

@ -812,6 +812,8 @@ body > .epigraph:first-child, body > .epigrafe:first-child {
/* ADD HERE CUSTOM STYLES / AGREGAR ESTILOS PERSONALIZADOS */
body > h1:first-child {margin-bottom:0;}
.addenda {border-left: 3px solid yellow; padding-left:1em;}
.addenda:before {content: "addendum";display:block;margin-left:-3.5em;font-size:.75em;color:gray;background:white;}
.addenda + .addenda:before {content: "";}
.meta {font-size:.75em;text-indent:0;color:gray;margin-bottom:6em;}
.meta a {color:gray;}
.meta + p {text-indent:0;}

View File

@ -1,5 +1,7 @@
body > h1:first-child {margin-bottom:0;}
.addenda {border-left: 3px solid yellow; padding-left:1em;}
.addenda:before {content: "addendum";display:block;margin-left:-3.5em;font-size:.75em;color:gray;background:white;}
.addenda + .addenda:before {content: "";}
.meta {font-size:.75em;text-indent:0;color:gray;margin-bottom:6em;}
.meta a {color:gray;}
.meta + p {text-indent:0;}

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@
https://blog.cliteratu.re
</link>
<description>
A broken english version of some entries published in Mariana Eguaras's blog.
A broken english version of some Nika Zhenya's entries published in Mariana Eguaras's blog.
</description>
<language>
en-US

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<title>Publishing is Coding: Change My Mind | Digital Publishing as Publishing from Scratch</title>
<meta charset="utf-8" />
<meta name="application-name" content="Publishing is Coding: Change My Mind">
<meta name="description" content="A broken english version of some entries published in Mariana Eguaras's blog.">
<meta name="description" content="A broken english version of some Nika Zhenya's entries published in Mariana Eguaras's blog.">
<meta name="keywords" content="publishing, blog, book, ebook, methodology, foss, libre-software, format, markdown, html, epub, pdf, mobi, latex, tex">
<link rel="shortcut icon" href="../icon.png">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="https://blog.cliteratu.re/feed/" title="Publishing is Coding: Change My Mind">
@ -14,7 +14,7 @@
<body>
<header>
<h1><a href="https://blog.cliteratu.re">Publishing is Coding: Change My Mind</a></h1>
<p>A broken english version of some entries published in <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/">Mariana Eguaras's blog</a>.</p>
<p>A broken english version of some Nika Zhenya's entries published in <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/">Mariana Eguaras's blog</a>.</p>
<nav>
<h3>Contact</h3>
<p><a target="_blank" href="mailto:nika.zhenya@cliteratu.re">Email</a></p>
@ -23,7 +23,7 @@
</nav>
</header>
<section>
<h1 id="digital-publishing-as-publishing-from-scratch">Digital Publishing as Publishing from Scratch</h1> <p class="meta">October 3, 2018 | Methodology | <span class="smallcap"><a target="_blank" href="https://blog.cliteratu.re/ebooks/entry001.epub">EPUB</a></span> / <span class="smallcap"><a target="_blank" href="https://blog.cliteratu.re/ebooks/entry001.mobi">MOBI</a></span> / <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/edicion-digital-como-edicion-desde-cero">original</a></p> <p>Thanks to <a href="http://marianaeguaras.com/">Mariana Eguaras</a> we are going to blogging about <b>digital publishing</b>, its <b>characteristics, benefits and challenges</b>, as well as <b>its relation with print publishing</b> and how these issues directly affect the necesary proceedings for any kind of publishing.</p> <p>We already have planned what we are going write in the first entries, but any suggestion is welcome. As far as possible the writing is not going to be technical and more friendly to general public or publishers.</p> <p>However, you have to consider that some technicalities are now necessary for publishing. As well as the typography, printing or design slangs are common knowledge for publishers, in the same way the jargons from web or software developers are starting to be part of our cultural background.</p> <blockquote class="addenda"> <p>The entries were originally wrote in spanish. Some of them are now kind of old: for some things I already have a different opinion or distinct approach. And as is obvious, english is not my first language. Therefore, you are going to find a lot of grammar mistakes or typos and I will only translate (in a very free way) the entries that I still consider relevant. So when you find this kind of box with a yellow border, it means that it is an <i>addendum</i> for this broken english version.</p> </blockquote> <blockquote class="addenda"> <p>Do you want to improve this mess? You can always help through <a href="https://gitlab.com/NikaZhenya/publishing-is-coding">GitLab</a> or <a href="https://github.com/NikaZhenya/publishing-is-coding">GitHub</a> (the links are always in the footer).</p> </blockquote>
<h1 id="digital-publishing-as-publishing-from-scratch">Digital Publishing as Publishing from Scratch</h1> <p class="meta">October 3, 2018 | Methodology | <span class="smallcap"><a target="_blank" href="https://blog.cliteratu.re/md/entry001.md">MD</a></span> / <span class="smallcap"><a target="_blank" href="https://blog.cliteratu.re/ebooks/entry001.epub">EPUB</a></span> / <span class="smallcap"><a target="_blank" href="https://blog.cliteratu.re/ebooks/entry001.mobi">MOBI</a></span> / <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/edicion-digital-como-edicion-desde-cero">spanish source</a></p> <p>Thanks to <a href="http://marianaeguaras.com/">Mariana Eguaras</a> we are going to blogging about <b>digital publishing</b>, its <b>characteristics, benefits and challenges</b>, as well as <b>its relation with print publishing</b> and how these issues directly affect the necesary proceedings for any kind of publishing.</p> <p>We already have planned what we are going write in the first entries, but any suggestion is welcome. As far as possible the writing is not going to be technical and more friendly to general public or publishers.</p> <p>However, you have to consider that some technicalities are now necessary for publishing. As well as the typography, printing or design slangs are common knowledge for publishers, in the same way the jargons from web or software developers are starting to be part of our cultural background.</p> <blockquote class="addenda"> <p>The entries were originally wrote in spanish. Some of them are now kind of old: for some things I already have a different opinion or distinct approach. And as is obvious, english is not my first language. Therefore, you are going to find a lot of grammar mistakes or typos and I will only translate (in a very free way) the entries that I still consider relevant. So when you find this kind of box with, it means that it is an <i>addendum</i> only for this broken english version.</p> </blockquote> <blockquote class="addenda"> <p>Do you want to improve this mess? You can always help through <a href="https://gitlab.com/NikaZhenya/publishing-is-coding">GitLab</a> or <a href="https://github.com/NikaZhenya/publishing-is-coding">GitHub</a>.</p> </blockquote>
</section>
<footer>
<p><a target="_blank" href="https://ted.cliteratu.re/">ted.cliteratu.re</a> | <a target="_blank" href="https://ed.cliteratu.re/">ed.cliteratu.re</a> | <a target="_blank" href="https://pecas.cliteratu.re/">pecas.cliteratu.re</a> | <a target="_blank" href="https://xxx.cliteratu.re/">xxx.cliteratu.re</a></p>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<title>Publishing is Coding: Change My Mind | Digital Publishing as Publishing from Scratch</title>
<meta charset="utf-8" />
<meta name="application-name" content="Publishing is Coding: Change My Mind">
<meta name="description" content="A broken english version of some entries published in Mariana Eguaras's blog.">
<meta name="description" content="A broken english version of some Nika Zhenya's entries published in Mariana Eguaras's blog.">
<meta name="keywords" content="publishing, blog, book, ebook, methodology, foss, libre-software, format, markdown, html, epub, pdf, mobi, latex, tex">
<link rel="shortcut icon" href="icon.png">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" href="https://blog.cliteratu.re/feed/" title="Publishing is Coding: Change My Mind">
@ -14,7 +14,7 @@
<body>
<header>
<h1><a href="https://blog.cliteratu.re">Publishing is Coding: Change My Mind</a></h1>
<p>A broken english version of some entries published in <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/"><a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/">Mariana Eguaras's blog</a></a>.</p>
<p>A broken english version of some Nika Zhenya's entries published in <a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/"><a target="_blank" href="https://marianaeguaras.com/blog/">Mariana Eguaras's blog</a></a>.</p>
<nav>
<h3>Contact</h3>
<p><a target="_blank" href="mailto:nika.zhenya@cliteratu.re">Email</a></p>

View File

@ -28,11 +28,10 @@ of our cultural background.
> Therefore, you are going to find a lot of grammar
> mistakes or typos and I will only translate (in a very
> free way) the entries that I still consider relevant.
> So when you find this kind of box with a yellow
> border, it means that it is an _addendum_ for this
> broken english version. {.addenda}
> So when you find this kind of box with, it means that
> it is an _addendum_ only for this broken english
> version. {.addenda}
> Do you want to improve this mess? You can always help
> through [GitLab](https://gitlab.com/NikaZhenya/publishing-is-coding)
> or [GitHub](https://github.com/NikaZhenya/publishing-is-coding)
> (the links are always in the footer). {.addenda}
> or [GitHub](https://github.com/NikaZhenya/publishing-is-coding). {.addenda}