161 lines
3.8 KiB
Plaintext
161 lines
3.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-28 13:40-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 13:43-0600\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:81
|
|
msgid "Do you want to install 'Python installer package' (PIP)?"
|
|
msgstr "¿Desea instalar el instalador de paquetes Python (PIP)?"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:93
|
|
msgid "Downloading PIP…"
|
|
msgstr "Descargando PIP..."
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:96
|
|
msgid "Unable to connect to internet"
|
|
msgstr "No se puede conectar a Internet"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:102
|
|
msgid "Unable to copy PIP installation file"
|
|
msgstr "No se puede copiar el archivo de instalación de PIP"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:105
|
|
msgid "PIP installation file has been saved"
|
|
msgstr "Se ha guardado el archivo de instalación de PIP"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:108
|
|
msgid "Starting PIP installation…"
|
|
msgstr "Iniciando la instalación de PIP..."
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:122
|
|
msgid "PIP was installed sucessfully"
|
|
msgstr "PIP instalado correctamente"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:125
|
|
msgid "PIP installation has failed, see log"
|
|
msgstr "Ha fallado la instalación de PIP, vea el registro"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:198
|
|
msgid "Package not found…"
|
|
msgstr "Paquete no encontrado..."
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:213
|
|
msgid "Enter the package name to install"
|
|
msgstr "Introduzca el nombre del paquete a instalar"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:252
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to {}:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{}?"
|
|
msgstr ""
|
|
"¿Desea {}:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{} ?"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:278
|
|
msgid "Select installed package"
|
|
msgstr "Seleccione un paquete instalado"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:283
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to uninstall:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{}?"
|
|
msgstr ""
|
|
"¿Desea desinstalar:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{} ?"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:337
|
|
msgid "Do you want to save this Proxy settings?"
|
|
msgstr "¿Desea guardar la configuración del Proxy?"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:343
|
|
msgid "Proxy settings saved sucessfully"
|
|
msgstr "PIP instalado correctamente"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:349
|
|
msgid "Do you want to remove Proxy settings?"
|
|
msgstr "¿Desea eliminar la configuración del Proxy?"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:355
|
|
msgid "Proxy settings deleted sucessfully"
|
|
msgstr "PIP instalado correctamente"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:413
|
|
msgid "'Python installer package' (PIP) is not installed"
|
|
msgstr "El \"instalador de paquetes de Python\" (PIP) no está instalado"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:432
|
|
msgid "Admin PIP"
|
|
msgstr "Administrar PIP"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:445
|
|
msgid "Install PIP"
|
|
msgstr "Instalar PIP"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:494
|
|
msgid "Packages"
|
|
msgstr "Paquetes"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:536
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Cerrar"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:646
|
|
msgid "Host: "
|
|
msgstr "Host: "
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:669
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Puerto: "
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:690
|
|
msgid "User: "
|
|
msgstr "Usuario: "
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:711
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "Contraseña: "
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:733
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: source/pythonpath/main.py:745
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you have internet connection?"
|
|
#~ msgstr "¿Tiene conexión a Internet?"
|
|
|
|
#~ msgid "File PIP not save"
|
|
#~ msgstr "No se guardo el archivo PIP"
|
|
|
|
#~ msgid "PIP save correctly..."
|
|
#~ msgstr "Archivo PIP guardado correctamente..."
|
|
|
|
#~ msgid "Start installing PIP..."
|
|
#~ msgstr "Iniciando instalación de PIP..."
|
|
|
|
#~ msgid "Not found..."
|
|
#~ msgstr "No encontrado..."
|
|
|
|
#~ msgid "PIP not installed"
|
|
#~ msgstr "PIP no esta instalado"
|